惠南镇2024年生态清洁小流域河道综合整治工程代建的竞争性磋商公告
公告内容
项目概况
Overview
惠南镇**年生态清洁小流域河道综合整治工程代建采购项目的潜在供应商应在******网获取采购文件,并于**年**月**日 13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Construction of Ecological Clean Small Watershed River Comprehensive Improvement Project in Huinan Town in 2024 should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 11th 03 2025 at 13.30pm(Beijing time).
项目编号:************-******
Project No.: ******-******
项目名称:******惠南镇**年生态清洁小流域河道综合整治工程代建
Project Name: Construction of Ecological Clean Small Watershed River Comprehensive Improvement Project in Huinan Town in 2024
预算编号:******1524-W******
Budget No.: 1524-W******
采购方式:******
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):******元(国库资金:0元;自筹资金:******元)
Budget Amount(Yuan): ******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)
最高限价(元):包1-******.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:******惠南镇**年生态清洁小流域河道综合整治工程代建
Package Name: Construction of Ecological Clean Small Watershed River Comprehensive Improvement Project in Huinan Town in 2024
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):******.00
Budget Amount(Yuan): ******.00
简要规则描述:惠南镇**年生态清洁小流域河道综合整治工程代建。主要工作内容为工程的日常组织及协调,合同管理,安全管理,进度管理,质量管理,信息管理,投资管理、保修服务管理等工作。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准(详见采购需求)。
Brief Specification Description: Construction of the Ecological Clean Small Watershed River Comprehensive Improvement Project in Huinan Town in 2024. The main job responsibilities include daily organization and coordination of the project, contract management, safety management, schedule management, quality management, information management, investment management, warranty service management, etc. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the negotiation document (see procurement requirements for details).
合同履约期限:自合同签订之日起至整个项目代建服务范围内各项目全部验收完毕,并向采购人完整提供相关服务文档之日止
The Contract Period: From the date of signing the contract to the date when all projects within the scope of the entire project construction service have been accepted and relevant service documents have been fully provided to the purchaser
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:鼓励节能政策、鼓励环保政策、扶持中小企业政策、支持监狱企业发展政策、残疾人福利性单位政策、购买国货等政府采购政策
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Encourage energy-saving policies, encourage environmental protection policies, support policies for small and medium-sized enterprises, support policies for the development of prison enterprises, policies for welfare units for people with disabilities, and government procurement policies for purchasing domestic products
(c)本项目的特定资格要求:3、其他资格要求:
(1)******网上响应,供应商必须获得上海市电子签名认证证书(CA认证证书);
(2)具有有效的营业执照或相关证件;
(3)具有承接本项目的人员、设备及其他条件;
(4)具有良好的商业信誉和健全的财务会计制度;
(5)有依法缴纳税收和社会保障资金的良好记录;
(6)供应商在近三年内无违法犯罪记录;
(7)未被列入“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、******网(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商;
(8)法人依法设立的分支机构以自己的名义参与磋商时,应提供依法登记的相关证明材料和由法人出具的授权其分支机构在其经营范围内参加政府采购活动并承担全部民事责任的书面声明。法人与其分支机构不得同时参与同一项目的采购活动;
(9)本项目专门面向中小型企业采购;
(10)是否允许联合体响应:不允许。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Other qualification requirements: (1) This procurement requires online response, and the supplier must obtain the Shanghai Electronic Signature Certification Certificate (CA Certification Certificate); (2) Having a valid business license or relevant documents; (3) Having the personnel, equipment, and other conditions to undertake this project; (4) Having a good business reputation and a sound financial accounting system; (5) Have a good record of paying taxes and social security funds in accordance with the law; (6) The supplier has no criminal record in the past three years; (7) Suppliers who are not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn), the list of parties involved in major tax violations, and the list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn); etc
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、******网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:**年**月**日至**年**月**日,每天上午00:00:**-**:00:00,下午12:00:**-**:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 28th 02 2025 until 07th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:************网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:******网上获取
To Obtain: Obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:**年**月**日 13:30(北京时间)
Deadline date submission: 11th 03 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:******电子响应文件:www.zfcg.sh.gov.cn;纸质响应文件:上海市浦东新区惠南镇沪南公路**号**号楼**楼303
Place: Electronic response file: www.zfcg.sh.gov.cn; Paper response document: Room 303, 3rd Floor, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
开启时间:**年**月**日 13:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 11th 03 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:******上海市浦东新区惠南镇沪南公路**号**号楼**楼303
Place: 303, 3rd Floor, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
以上信息若有变更我们会通过“******网”通知,请供应商关注
If there are any changes to the above information, we will notify through the "Shanghai Government Procurement Network". Suppliers are advised to pay attention
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区惠南镇人民政府
Name: People's Government of Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:******上海浦东新区惠南镇城西路**号
Address: 200 Chengxi Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:************
Contact Information: ******
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******公司
Name: Shanghai Yasheng Construction Engineering Cost Consulting Co., Ltd
地 址:******上海市浦东新区沪南公路**号**号楼**楼
Address: 3rd Floor, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:************
Contact Information: ******
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 杨中用
Contact: Yang Zhongyong
电 话:******
Tel: ******
相关招采信息
- [招标]非生活垃圾清运供应商采购-询价采购公告 03月01日
- [招标]上海市第六人民医院政府采购项目(十)的公开招标公告 03月01日
- [招标]上海学前教育综合管理子系统建设项目(2025年升级改造)的竞争性磋商公告 03月01日
- [中标]上海市奉贤区政府采购信息(2025-003)奉浦街道社区卫生服务中心2025年物业管理的合同公告 03月01日
- [中标]上海市奉贤区政府采购信息2024-162——奉贤区奉城镇头桥社区卫生服务中心物业管理(第二次)的合同公告 03月01日
- [招标]康桥镇2024年度河道亮化工程的竞争性磋商公告 03月01日
- [中标]云松苑小区综合整新项目 03月01日
- [招标]60MN快锻机组升级改造项目炉窑及公辅设备改造安装工程[招标公告] 03月01日
- [招标]第二综合楼等修缮项目施工[招标公告] 03月01日
- [中标]云松苑小区综合整新项目 03月01日
- 国网上海电力浦东供电公司2025年第二次服务授权竞争性谈判采购(采购编号:09EA02)成交公告
- 中石化上海工程有限公司北方华锦59万吨/年EOEG装置EPC总承包项目安全阀\通用型CL300/RF×CL150/RF8T10WCB304招标公告[变更公告]
- 2025年捷途品牌上海车展公关传播项目项目公告
- 上海优胜拍卖有限公司2025年03月01日股权拍卖公告
- 上海优胜拍卖有限公司2025年02月24日股权拍卖公告
- 上海优胜拍卖有限公司2025年02月24日股权拍卖公告
- 上海优胜拍卖有限公司2025年03月01日股权拍卖公告
- 上海优胜拍卖有限公司2025年02月24日股权拍卖公告
- 上海优胜拍卖有限公司2025年03月01日股权拍卖公告
- 上海优胜拍卖有限公司2025年02月24日股权拍卖公告